Предлоги в английском языке имеют важное значение, так как они показывают взаимоотношение слов в словосочетании, предложении. В русском языке эту роль играют не только предлоги, но и падежные окончания.
Предлог аt указывает на нахождение рядом, около чего-то, в каком-то месте или движение куда-то; переводится: около, рядом с, у, возле, при, за, например:
I see her at the window (Я вижу её у окна);
He is at the desk (Он за партой);
Sit at the table (Сядь за стол).
Предлог at может указывать на нахождение в каком-то пункте (с какой-то целью), например:
at school — в школе (на уроках);
at work — на работе (на рабочем месте).
Сравните:
The children are at school now (Сейчас дети в школе (на занятиях));
The parents are in school now, they are speaking to the schoolmaster (Родители сейчас в школе, они беседуют с классным руководителем).
Предлог at используется при обозначении времени, например:
Не goes to bed at ten o’clock (Он ложится спать в десять часов).
Устойчивые выражения:
at night — ночью;
at midnight — в полночь;
at noon — в полдень;
at dinner — за обедом;
at home — дома (у себя);
at the beginning/end of a lesson — в начале/конце урока;
ring at the door — звонить в дверь.
Предлог before используется при указании времени и переводится: до, перед, не ранее, например:
before seven o’clock — до (не ранее) семи часов;
before dinner — перед обедом, до обеда;
before the end of the lesson — не раньше конца урока.
Реже этот предлог используется для обозначения места, в значении «перед»; например: That man stood before me (Этот человек стоял передо мной (впереди меня)).
Предлог behind используется для обозначения места и соответствует следующим русским предлогам: позади, за (сзади), например: behind the house — позади дома (за домом).
Предлог by в пространственном значении указывает на нахождение вблизи чего-то и переводится: возле, около, у, например:
by the window — возле окна;
by the river — у (около) реки.
Также by указывает на способ, которым что-то делается, или на исполнителей (передаётся творительным падежом), например:
by me — мной (что-то сделано);
by post — почтой (отправить);
by bus — автобусом (ехать).
Этот предлог применяется при указании автора произведения, например: These are books by Jack London (Это книги Джека Лондона (написанные Джеком Лондоном)).
Предлог for используется при назывании причины, цели и переводится: для, за, например:
for you — для вас;
fight for the country — сражаться за страну.
Также for указывает на продолжительность действия, например:
Can I leave for five minutes? (Можно мне выйти на пять минут?).
Предлог from используется для обозначения места и соответствует следующим русским предлогам: из, от (когда говорится об источнике, происхождении чего-то), например:
from the shelf — с полки;
from the south — с юга;
from my friend — от моего друга.
Предлог in в пространственном значении указывает на на-хождение внутри чего-то или в каком-то месте, на направление движения (в том числе внутрь чего-то); соответствует русскому предлогу в, например:
Не is in the room (Он в комнате).
She lives in Moscow (Она живёт в Москве).
Но чаще для обозначения направления используется не in, a into. Сравните:
They go in all directions (Они идут во всех направлениях).
Не put his pen into the box (Он кладёт свою ручку в коробку).
Предлог in во временном значении указывает на какой-то момент, период, на часть суток, месяц, год, сезон, например:
It was in 1980 (Это было в 1980 году).
It rained a lot in June (В июне было много дождей).
My birthday is in winter (Мой день рождения зимой).
Let’s meet in the afternoon (Давай встретимся сегодня днём).
Этот предлог употребляется для обозначения продолжительности: через, в течение, например:
He’ll come in an hour (Он придёт через час (в течение часа)).
Устойчивые выражения:
in the beginning — сначала;
in the lesson — на уроке;
to say in English — сказать по-английски.
Предлог into указывает на направление, движение внутрь чего-то, например: She came into the room (Она вошла в комнату).
Также предлог into используется, когда нужно сказать о переводе с одного языка на другой, например: to translate from Russian into English — переводить с русского языка на английский.
Предлог of указывает на принадлежность и передаётся по-русски родительным падежом, например: the words of the song — слова этой песни. Предлог of играет ту же роль, что и притяжательный падеж существительных, но употребляется в основном с названиями неодушевлённых предметов, а притяжательный падеж — когда речь идёт о людях, о живых существах.
Предлог on используется в сообщениях о нахождении на поверхности чего-то или о движении на поверхность чего-то, например:
There is an apple on the table (На столе (лежит) яблоко).
There is a photo on the wall (На стене (висит) фотография).
Put the book on the table (Положи книгу на стол).
Другие примеры: on a photo — на фото; on a picture — на фото, на картине; on a tree — на дереве.
При обозначении времени предлог on используется с датами и днями недели, например:
He’ll come on Sunday (Он придёт в воскресенье).
We met on the second of November 2008 (Мы встретились второго ноября 2008 года).
Устойчивые выражения:
on foot — пешком;
on the radio — по радио;
on the instant — тотчас же;
on the next day — на следующий день;
on any day — в любой день.
Предлог to указывает на направление движения: к, в, на, например:
Go to the blackboard (Иди к доске).
She went to the south (Она уехала на юг).
Please, come to the meeting (Пожалуйста, приходите на собрание).
Также to указывает на лицо, к которому направлено действие; передаётся дательным падежом, например: I am writing a letter to my friend (Я пишу письмо своему другу).
Предлог with соответствует русскому предлогу с и используется в схожих ситуациях, например: I played with my friend (Я играл с моим другом).
Другие примеры: a book with pictures — книга с картинка¬ми; with great interest — с большим интересом; with a smile — с улыбкой.
Также предлог with используется, чтобы указать, чем было выполнено то или иное действие (передаётся творительным падежом), например: write with a pen — писать ручкой.
В зависимости от значения предлоги делятся на несколько групп — предлоги места, предлоги времени, предлоги назначения и др.
Некоторые предлоги входят не в одну группу, а в две (и более). Например, предлоги at, in, on являются и пространственными, и временными.
Сравните: at school — в школе, at five o’clock — в пять часов; in the class — в классе, in February — в феврале; on the wall — на стене, on Tuesday — во вторник.
Предлоги места: at (в), in (в), on (на), under (под), near (около), across (через), between (между), among (между, среди).
Урок английского языка по теме: Предлоги места
Предлоги времени: at (в), in (в), on (в), before (до, ранее), after (после), during (во время), between (между).
Урок английского языка по теме: Предлоги времени ON, IN, AT, AFTER, BEFORE
Предлоги направления: into (в — внутрь), to (в, на, к), towards (в направлении), from (из, от), out of (из — изнутри).
Употребление предлогов с глаголами
В английском языке, как и в русском, предлоги могут употребляться с глаголами, но подчинительная связь глаголов с существительными не всегда в этих языках совпадает; соответственно не совпадает и использование предлогов.
Предлог нужен только в английском языке
be afraid of — бояться кого-либо, чего-либо: Why are you so afraid of dogs? (Почему вы так боитесь собак?).
listen to — слушать кого-либо, что-либо: Не listened to the teacher. — Он слушал учителя; Listen to my story (Послушайте мой рассказ).
look for — искать кого-либо, что-либо: What are you doing? I am looking for my bag (Что ты делаешь? Я ищу свой портфель).
wait for — ждать кого-либо: Waite for me, please (Подожди меня, пожалуйста).
Предлог нужен только в русском языке
answer a question — отвечать на вопрос: Answer my question (Ответьте на мой вопрос).
enter a room — входить в комнату: Не entered my brother’s flat (Он вошёл в квартиру моего брата).
play the piano — играть на пианино: I can play a little the piano (Я немного могу играть на пианино).
play a game — играть в спортивную игру: Не played football (Он играл в футбол).
turn the corner — повернуть за угол: We turned the corner (Мы повернули за угол).
Предлог нужен в обоих языках
laugh at — смеяться над кем-либо, чём-либо: Don’t laugh at him (He смейся над ним); We all laughed at the joke (Мы все смеялись над этой шуткой).
look after — заботиться о ком-либо: She looks after cats (Она заботится о кошках).
look at — смотреть на кого-либо, что-либо: Look at her (Посмотри на неё).
speak to — разговаривать с кем-либо: We spoke to Nick (Мы говорили с Ником).